Beaucoup d’entreprises captent une clientèle internationale à travers leur site web. Ceci ne concerne pas que le monde du tourisme mais aussi celui des affaires. Certains sites dont les pages sont exhaustives nécessitent de ce fait un système automatisé pour pouvoir traduire au plus vite une multitude de texte.
Si vous ne le connaissez pas, le plugin WPML avec 1 millions d’utilisateurs est celui qui fait amplement l’affaire.
Multilingue pour votre stratégie SEO
L’intérêt de WPML compatible sur WordPress consiste à ce que votre site web soit compréhensible pour chaque cible de visiteurs que vous touchez. L’internaute n’a qu’à se rendre sur l’icône représentant le pays de la langue disponible sur le site en haut à droite de l’écran.
L’avantage qu’offre l’extension se manifeste par la possibilité de choisir plusieurs langues. Les paramètres permettent même de sélectionner le pays sous cette forme EN-US, FR-FR pour que votre site puisse être compris des moteurs de recherche et aussi le cas échéant faire apparaître la traduction souhaitée sur Google en fonction de la langue.
Des langues régionales également disponibles
Dans le cas français, cette solution est parfois pertinente dans le cas où vous disposez d’une clientèle transfrontalière. L’exemple brûlant catalan sera mieux perçu par des internautes du côté transpyrénéen aux côtés de l’espagnol.
Prendre en compte ce paramètre risque même de vous faire des amis et des clients si vous travaillez aussi avec le marché se situant de l’autre côté de la frontière. L’exemple basque pourrait l’être tout autant notamment si vous vendez sur le net des produits culturels ou de terroir.
Un gain de temps considérable
Depuis octobre 2021, vous pouvez bénéficier des bienfaits de la traduction automatique. Celle-ci peut directement s’appliquer à l’ensemble des textes ou seulement les nouveaux en fonction de la configuration souhaitée. Une chose est sûre pendant des années, les traducteurs auront trouvé de bons preneurs en recourant à la traduction pigiste.
Désormais, le plugin fait le boulot. Mais en plus de cela, il le fait bien. En respectant le style de vos phrases, WPML ne traduit pas du mot à mot. Il respecte votre syntaxe et le sens de l’écriture dans les langues sélectionnées.
Toujours de l’avenir après 22 ans d’activité
Ce que l’on peut dire de WPML, c’est que son ancienneté lui vaut toujours d’être dans la course à cette heure-ci. Les services qu’il rend ne sont pas des plus petits. Traduire un site manuellement, c’est un travail titanesque parfois usant. Alors quand le plugin fait tout par sa propre volonté, que demander de plus ?
Cependant cette option se met en place par l’achat de crédit qui reste pour le moins très rentable. Eh oui ! On ne peut pas avoir le beurre et l’argent du beurre. Nonobstant, l’utilisation des crédits est très bon marché. Cela ne vous reviendra pas au même prix que de céder la traduction à un tiers.
Alors avec l’efficacité que WPML procure pour les sites multilingues, ma seule recommandation, pour vous, est de vous dire : « foncez ».
Autres articles